Az idei Aranymosásra 282 írás érkezett, ebből 39 mű ment át az előszűrésen, ezek kikerültek weboldalra, és megnézték a lektorok. Az első lektori szakasz lezárulása után két regény került tovább a második lektori szakaszba, ahol végül Amira Stone: Kitaszítottak című írása Rakéta Projektbe lett javasolva, Kia: Pillangólány című regénye pozitív lektorit kapott. (Tegnap elolvashattuk Varga Bea vezető szerkesztő gondolatait az irodalmi válogatóról.)
Katona Ildikó kiadóvezetővel megvitattuk az írásokat, és ez alapján a 7. Aranymosás Irodalmi Válogató eredménye:
Kia: Pillangólány – Aranymosás Winner – szerkesztés után az írás idén karácsonykor megjelenhet
Amira Stone – Kitaszítottak – a regényt a Rakéta Projektbe sorolva, és javítás után jövőre örömmel megjelentetjük
A Rakéta Projektbe sorolva még:
Szeretettel gratulálunk mindenkinek! Az írókkal felvesszük a kapcsolatot, és megbeszéljük a közös munkát, és a megjelenési lehetőséget. 🙂
Többieknek köszönjük a részvételt, és a sok izgalmas írást.
Van egy plusz hírünk is. A Kéziratszerviz kapcsán szintén javasolhatják a lektorok a megjelenést. Ezt idén meg is tették, és a kiadóvezető igent adott a műre. Gratulálunk Bálint Erikának, aki a Tegnap, ma, holnap munkacímű regényével karácsonyra az Arany pöttyös sorozatot gazdagítja! 🙂
Köszönöm mindenkinek, aki foglalkozott az írásommal, akár olvasóként, akár lektorként. A negatív lektori óta nem számítottam semmire. Azt maradéktalanul meg is kaptam. Ha valaki mégis úgy érzi, hogy szívesen elolvasná Az Istenek akaratát, a Facebookon megtalál. A nyerteseknek gratulálok. Sziasztok.
De örülök A hangyák királyának!
Köszönöm szépen, mérhetetlenül boldog és hálás vagyok. 🙂
Hű, én is örülök magamnak 😀 Meg az Erikáknak, meg Péternek, meg Katinak, Amirának, Kiának, és Early Moonak. Jó dolog ilyen hírre hazatérni a melóhelyről. Épp tegnap szerveztem könyvbemutatót a kiadó írójának, Szélesi Sándornak. Ha ezt a jó hírt egy nappal korábban tudom, elújságolom neki, hogy hahó, még az is lehet, hogy ha elég ügyesen javítok, egyszer még kollégák leszünk 😀
Tényleg gratula mindenkinek! És puszik a drukkolásért.
Én most olyan boldog vagyok, hogy nehéz bármit is mondanom…
Köszönöm a lehetőséget a kiadónak, és köszönet mindenkinek aki elolvasta és drukkolt az írásomnak. A többieknek is gratulálok!
Sok szeretettel gratulálok mindenkinek! 🙂
Most még nehezen találom a szavakat, annyira örülök az eredményeknek. 🙂 Előre is köszönöm a lehetőséget a kiadónak, és szívből gratulálok Kiának, az összes Rakétásnak és a Public Star nyertesnek is!
Gratulálok a nyerteseknek! Jó munkát, és további sok sikert kívánok. 🙂
Mindenkinek gratulálok, aki tudott tanulni ebből a pályázatból. Köszönöm a Kiadónak a lehetőséget, és Nektek a lájkokat!
A hangyák királya jön velem haza ha megjelenik Gratulálok mindenkinek! Élmény volt követni a versenyt, és még úgy is izgultam néha, hogy én nem is pályáztam.
Gratulálok minden nyertesnek, kíváncsian várom a megjelenő könyveket – biztosan el fogom őket olvasni! 🙂
Andrea, a Hangyák királya kapcsán én is örülök, hogy a Rakétát sikeresen megugrotta a regény. Sok sikert a javításhoz és drukk az összes többihez.
Erion, a Te regényedet pedig nagyon-nagyon sajnálom, mert úgy, de úgy olvastam volna tovább, és azért a lelkem mélyén reménykedtem, hogy hátha… Azért remélem, lesz lehetőséged arra, hogy javítsd-javíthasd, és valamikor-valahol még összefutok a Mauri legendával.
És a Lélekfát is sajnálom, hogy kiesett, és sajnálom a Tempust is. De hát ilyen az élet… Minden kiesettnek szorítok, hogy képes legyen túltenni magát ezen a kudarcon, ne tegye le a tollat, és erényt tudjon kovácsolni a csalódottságából és a szomorúságából. Aztán jövőre, ugyanitt…
Gratulálok minden nyertesnek! Kívánom hogy a Rakéta projekt röptének végén minél több csillogó szemű olvasó falja a nyomtatott sorokat. Mi többiek, akik most leestünk a rakéta feljárójának oldalán, feltápászkodunk, lerázzuk magunkról a keserűség porának szemcséit, fújunk egy nagyot, majd tovább indulunk az úton. Jövőre, veletek ugyanitt!
Kedves Miett! Köszönöm szépen a szívmelengető soraidat, nagyon jólesett olvasni. Én is reménykedtem, de a lektori vélemény, és a dramaturgiai kurzus anyagának újraolvasása során kezd körvonalazódni, mit, és hol rontottam el. Hatalmas segítség lett volna egy profi szerkesztő közreműködése, de úgy érzem, alapvető átírásra lesz szükség; a regény talán ezért nem juthatott a Rakétába. De nem adom fel. Okulni, tanulni kell a hibáinkból, és írni kell tovább. Aki idáig eljutott, az nem a véletlen műve, van mit keresnie ezen a pályán. A Mauri legenda tovább él, a karakterek, a történet, a hangulat megmarad, a világ, amelyben élnek a teremtés része lett, és ahogy korábban ígértem, megújult formában, de olvasható lesz. Senki ne adja fel az írást egy kudarc miatt. A kudarc az életünk velejárója, ebből tanulunk a legtöbbet. Fel kell állni, és menni kell tovább. 🙂
Gratulálok mindenkinek, remélem, minél több könyv éri meg a kiadást az említettek közül 🙂
Gratulálok minden nyertesnek, megérdemelték! Nagyon boldog vagyok, hogy a kedvenc negatív lektoris regényrészleteim kaptak még egy esélyt.
Erion, nagy-nagy drukk az átíráshoz! (((csupán zárójelben kérdezném meg: el lehet érni Téged valahol, esetleg eljuttatható-e külsősnek a regényed? csak azért kérdem, hátha + 1 olvasó véleményezése is segít a javításban-átírásban) SzM
Miett, köszönöm, hogy szurkolsz. 🙂 Az oldal alján megtalálsz.
Jobb emlékek maradtak volna meg bennem, ha még az előszűrésen sem átjutott regényemhez valamilyen visszajelzést kaphattam volna, hogy miért is nem megfelelő. Bár van két sejtésem is…….
Az egyiket nem mondanám, mivel nem szeretnék senkit sem megsérteni. A másik, pedig, hogy manapság csak az erotikus, romantikus, fantasy és sci-fi regényeknek van jövőjük ennél a kiadónál. Vagyis ezzel kell itt kezdened.
Szóval aki nem ebben a kategóriában alkot, annak JELENTKEZNI NEM ÉRDEMES!(hiába forradalmi a regényed)
@Stella Brooks, annyiszor leirtak a kiado munkatarsai, hogy egyszeruen nincs kapacitasuk visszajelzest adni mindenkinek – en elhiszem, hogy ez nagyon rossz, mert sotetben tapogatozol, masreszt az allaskereses is ilyen, az ember probalkozik, es azert azt sem modnanam, hogy irokent nincs lehetosegunk a fejlodesre.
((arrol meg en is beszeljunk, hogy pont az egyik raketas regeny nem esik bele az altalad felsorolt zsanerekbe))
Szerintem, ha visszanezed az oldalon a nyilvanos szerkeszteseket, lesz egy atfogo keped arrol, hogy mi a megfelelo nyelvi szint. A sajat regenyednek is van egy zsanere, annak is vannak szabalyai, pl. karakterszam, dramaturgiai iv, aminek erdemes megfelelni, mert attol elobbre sajnos egyikunk sem jut, ha itt puffogunk. Vegul is a konyvmegjelenes a cel, viszont ez nem valami jog, ami jar, ha az ember megirt valamit, hanem egy minosegi lec, amit az adott kiado allit fel, es azt kell megugrani.
Sziasztok!
Amikor két hónap alatt munka mellett megírtam a Dögös detektívek első változatát, akkor tökéletesnek gondoltam. Ennek ellenére pihentettem kicsit, többször átolvastam, elküldtem ismerősöknek véleményezni és tőlük is pozitív visszajelzéseket kaptam. Egy időben intenzíven gondolkodtam a magánkiadáson, de szerencsére nem tettem 🙂
Viszont amellett, hogy szórakoztat és szeretek írni, komoly terveim is vannak, ezért nem sajnáltam rá áldozni, igénybe vettem a kéziratszervizt. Rendkívül tanulságos és egyben sokkoló volt látni, hogy a tökéletesnek vélt kéziratom mennyi ordító szarvashibával rendelkezik. Ha azt a pályázatra adom be, biztosan nem jutok át az előszűrésen sem, pedig tényleg nagyon jónak gondoltam. De többször is elolvastam a lektor véleményezését és szerkesztését, átgondoltam, és újabb két hónapot rászánva, átírtam. Nem azon keseregtem, hogy miért nem jó, hanem arra törekedtem, hogy még jobb legyen. Tisztában vagyok vele, hogy ezen a pályázaton nem kapnak ilyet, akik az előszűrésen sem jutnak át, de valamit valamiért 🙂 És tudom, hogy még most sem tökéletes, de ez is csak egy újabb lépcsőfok, amit megfelelő hozzáállással teljesíteni lehet.
Ráadásul megérte rá időt, energiát és pénzt áldozni, mert ennek hála most benne vagyok abban az 5 emberben, akinek lehetősége nyílik arra, hogy jövőre megjelenjen a kézirata 🙂
Egyszer egy fiú arra panaszkodott nekem, hogy manapság a nőknek nem kellenek az igazi férfiak (értsd: „az olyanok, mint én”). Ez is eszembe szokott jutni, amikor írók/mások azzal indokolják egy versenyből/álláspályázatból/bármiből való kiesésüket, hogy „én túl jó voltam ehhez a mezőnyhöz”. Ez egy megnyugtató gondolat lehet, csak az esetek 99,9999%-ában nem igaz. Mondanám, hogy ne tegyétek ezt magatokkal, de mindenki a saját kárán tanul. Mármint, jobb esetben legalább azon.
Volt itt egy nagyon jó kezdeményezés, hogy véleményezze a közösség a kiesett regényeket egy külsős blogon, örültem is neki, el is kezdtem írogatni, hogy szerintem melyik kikerült regényrészlet miért eshetett ki (vagyis, hogy ha én lettem volna a lektor, mit kifogásoltam volna), de valahol félrecsúszott a kommunikáció, és rövid úton megkaptam, hogy egy dilettáns hülye vagyok, aki még olvasni se tud. Akkor elgondolkodtam, hogy amúgy tényleg, mit is csinálok: a minimálisnál is kevesebb szabadidőmben ezzel foglalkozok, mikor még a barátaim regényére sincs időm (a sajátomról nem is beszélve), ráadásul még értelme sincs az egésznek, mert a szerző úgyis csak védi a saját írását, vagy jobb esetben udvariasan megpróbálja nekem megmagyarázni, hogy az úgy miért jó, ahogy ő írta. Ha én ennyi alapján eluntam, egyáltalán nem csodálom, hogy a kiadónak nincs kapacitása (és kedve) több száz ilyen körhöz.
Egyébként pedig gratulálok a Rakéta Projekt-eseknek (is), örülök, hogy egész sokan lettek!
Kissé megkésve, de annál nagyobb szeretettel gratulálok a nyerteseknek! 🙂