Évek óta publikálsz, de valami hiányzik? Vagy kezdő zseni vagy?
Szeretnél nagy, lelkes olvasóközönséget, stabil kiadói hátteret,
izgalmas író-olvasó találkozókat?
Ha igen, nálunk a helyed!
Indul a Könyvmolyképző Kiadó újabb irodalmi válogatója! Célunk a legjobb magyar írók, a legmegkapóbb történetek megtalálása.
Írhatsz felnőtteknek, fiataloknak, gyerekeknek, de jó, ha tudod, kit mi varázsol el.
Olyan könyveket szeretünk kiadni, amiket kézről kézre adnak az olvasók.
Legyél a kevesek között!
Kiadónk 15 éve dolgozik azon,
hogy az olvasás minél több ember számára minél jobb élmény legyen.
Évente 180-200 kötetet jelentetünk meg.
A válogatásunk fő elve: mindenkinek a neki való legjobbat.
Nagyra tartjuk a szórakoztató irodalmat és szeretjük az olvasókat.
Ezért kiemelkedően figyelmes szöveggondozással tiszteljük meg őket.
Hiszünk a magyarok tehetségében,
így elsőként kezdtük átgondoltan válogatni a hozzánk beérkező kéziratokat.
Ez a kincskereső folyamat az Aranymosás.
Velünk lehetséges a megjelenés, elérhető a siker.
Csak jó és eltökélt munka kell hozzá.
Idén decemberben is megjelennek friss aranymosásos köteteink. Szeretnéd, ha a Tiéd lenne a következő?
Milyen írásokat várunk?
Lebilincselő regényeket, bármilyen zsánerben! Legyen jól megírt, adjon hatalmas élményt az olvasóknak! Ilyen írásod van? Küldd el!
Vagy van a tarsolyodban egy vagány, kalandos, menő ifjúsági regény?
Esetleg érzelmes, tinis, friss lányregény? Kíváncsian várjuk, küldd el!
Vagy írtál egy üde hangú, vidám, eleven mesekönyvet? Ne habozz! Mutasd meg nekünk!
Beküldési határidő: 2015. december 31. éjfél
E-mail: konyvmolykepzopalyazat@gmail.com
Mi szerepeljen az e-mailben?
– Kérjük a teljes kéziratot csatolni, a file neve a mű pontos címe legyen (pl. Mai mesék.doc).
– Kérjük a mű szinopszisát max. 2 oldal terjedelemben. (Szinopszisról bővebben a link után.)
– Kérünk mellé egy adatlapot csatolni. (Az adatlap kérdései a link után.)
Egyéb nem túl izgalmas, de fontos információ:
Az írásod legyen:
– egy mű (nem több)
– jogtiszta, önálló világ (nem fanfiction, szerepjátékos világ, számítógépes játék)
– kiadható (Ne legyen kereskedelmi forgalomban vagy interneten. Ha pár részlet szerepel a blogodon, nem baj, de ne az egész.)
– új kézirat (Az előző Aranymosásokon kiesett írásokkal nem foglalkozunk. A javított verzió beküldését csak íróiskolásoktól fogadjuk el, két kurzus elvégzése után.)
A válogatón való részvétel automatikus nyilatkozat arról, hogy bekerülés esetén a mű elejéből részleteket közölhetünk az Aranymosás Irodalmi Magazin oldalán.
Hatalmas az e-mail forgalmunk, így minden információt az Aranymosás Irodalmi Magazin weboldalán és Facebook lapján publikálunk, kérlek, ott kérdezz, ne e-mailben! Persze, csak ha gyors válaszra vágysz.
Most jön az izgalmas rész! A válogató menete:
1. A beérkező művek előszűrésen esnek át.
2. Az előszűrésen átjutott művekből részlet kerül fel az Aranymosás Irodalmi Magazin weboldalára, ahonnan a lektorok kiválasztják, melyik művet olvassák tovább.
3. Az első lektor elolvassa az írást, és értékeli.
4. Pozitív vélemény esetén a második lektor is elolvassa a művet, és értékeli.
5. A pályázat végén a két pozitív véleményt kapott írások Katona Ildikó, a Könyvmolyképző kiadóvezetője elé kerülnek, és ő hozza meg a végleges döntést.
A pályázat fél évig (nyárig) lezajlik, utána a kiadóvezető döntése ősszel várható. A kiválasztott művek bekerülnek a következő éves kiadói tervbe.
Mit kínálunk az íróknak?
A legjobb művek írói egyedi kiadói ajánlatot kapnak, ez e-booktól országos megjelenésig terjed, a royalty vagy honor feltételeit is magába foglalja. Hosszú távra keresünk szerzőket, az írók számára rendszeres publikálási lehetőséget biztosítunk.
Mindegy, hogy kezdő vagy gyakorlott író vagy. A lényeg, hogy nagyszerű írásokat várunk, melyek magukkal ragadják az olvasót!
Publikálj nálunk! Hódítsd meg a könyvpiacot és az olvasók szívét!
Könyvmolyképző Kiadó – http://konyvmolykepzo.hu
Aranymosás Irodalmi Magazin oldala, ahová a pályázati részletek kerülnek – http://aranymosas.konyvmolykepzo.hu
Üdvözletem!
Idén nincs megadva egy -tól -ig határ a karakterszámokat illetően? Ha szerepel a szövegben, és csupán elsiklottam felette, akkor elnézést kérek! 🙂
De jó, hogy idén is lesz! Tavaly nagyon izgalmas volt követni az írásokat, a döntést. Hajrá Aranymosás!
Kedves Aranymosó!
„Az előző pályázatokon kiesett regényekkel nem lehet nevezni” – ez pontosan mit jelent? Az is ennek számít, ha a regényt teljesen átírták, és hozzá is írtak vagy 200 oldalt. Valamint a végkifejlet is más lett. Így se érdemes elindulni?
Nincs alsó karakterhatár, eltöröltük. 🙂
De azért érdemes figyelembe venni, hogy egy darab mesével nem tudunk mit kezdeni, illetve egy 100 ezer karakteres kisregény sem biztos, hogy érvényesülni tud. Javaslom, ha kétségeitek vannak, nézzétek meg a kiadó kínálatát, és a hasonló jellegű írások hosszát.
Krisztián, sajnos érdemes csak kidolgozott kéziratot beadni, mert nem tudunk újra foglalkozni a kiesett írásokkal. Minden évben megkapnánk az előző évek teljes anyagát újra és újra.
Viszont az írók is fejlődnek, az írások is javulnak, ezért az írósulisok két kurzus után már rendelkeznek annyi tudással, hogy alaposan kijavítsák, átdolgozzák a nemet kapott írásaikat.
Értem. Viszont én úgy érzem, hogy kijavítottam azokat a hibákat, amik felelősek lehettek a visszautasításért. Egész évben ezen a dolgoztam, másoktól is segítséget kaptam, és rengeteg változtatást eszközöltem. Persze ha így se lehetséges, akkor új regénnyel fogok pályázni.
Új regényt várunk, és ha az író bejut, a mi szerzőnk lesz, később meg tudja mutatni a korábbi írásait is, nem vész kárba a munka. 🙂
JUJJ DE JÓ!!-:)) lASSAN, DE KÉSZÜL! FIGYEMBE VETTEM A TAVALYI HIBÁIMAT, ELŐSZŰRŐI GONDOLATOKAT IS. HANGOS OLVASÁS, ÉS BÉTÁZÁS. ÉS PERSZE A SOK GYAKORLÁS! kINCSET ÉRT!! NAGYON VÁROM-:))
A kérdésem az lenne, hogy lehet-e novelláskötettel is pályázni vagy kizárólag egy történetes regénnyel?
Kedves Kiadó!
Érdeklődni szeretnék, hogy személyenként hány művel lehet pályázni.
István, a kiadónk kínálatában sajnos nincsenek novelláskötetek.
Petra, egy regényt vagy egy mesekönyvet várunk. A kiválasztott írók később majd be tudják adni a többi írásukat is.
Csak érdeklődöm, de hogyhogy idén nincs minimum megkötés? Már kisregényekkel is foglalkoztok? 😀
Kifejezetten nem „foglalkozunk” a kisregényekkel, de eltöröltük az alsó karakterhatárt. 🙂
Kedves Kiadó!
MI a helyzet az olyan mesékkel, amik azonos szereplő-körrel történő kis történetecskék gyűjteménye. (mint pl. Micimackó)
Szeretettel várjuk 🙂 A lényeg, legyen valami, ami összefűzi őket. A Micimackónál ez maga a főhős mackó.
Kedves Aranymosó!
Lehet, hogy idétlen kérdés, de inkább mese, vagy inkább ifjúsági/kaland/romantikus stb regény az, amire nagyobb igény van olvasói/kiadói részről? Köszi a választ!
Nekünk mindenre igényünk van, ami jó. 🙂 Nincs előnyben egyik sem.
Kedves Aranymosás!!!
Jöttem én is érdeklődni. Van esélye egy folytatásos sztoriknak? Összehoztam egy fantasy regényt, viszont több részesre tervezem, mert iszonyatosan nagy világot pakoltam alá. Konkrétan négy részesre és nem tudom, hogy így be lehetne-e küldeni az első kötetet?
Választ előre is nagyon köszönöm!
Igen, a sorozatok nyitókötetét is örömmel látjuk.
Kedves Aranymosó!
Az lenne a kérdésem, hogy ha beadom a könyvemet a pályázatra, akkor ezzel párhuzamosan más kiadóknak is elküldhetem?
Érdemes oda beadni, ahol publikálni szeretnél.
Kedves Bea!
Az idei pályázati kiírásban nem láttam a mű anonimitására vonatkozó kikötést. A regény végén ezek szerint szerepelhet, szerepeljen az író neve, vagy ezúttal is kerüljük ezt?
Az előszűrés az írók miatt szokott anonim lenni, nekünk igazából mindegy, hogy a fájlban benne van-e a név.
Kedves Bea!
Közönségdíjas, Public star nem lesz, mint a korábbi években?
Public Star minden évben van, de ez egy plusz dolog. A legtöbb lájkot kapott regény eljut a kiadóvezetőhöz és utána szerkesztésre. De azért nem hirdetjük rögtön a pályázati felhíváskor, hanem csak majd később, mert ha szerkesztés után sem üti meg a minimális kiadhatósági szintet, és sajnos volt ilyen, akkor nem fogjuk megjelentetni.
Kedves Aranymosó!
A történetem Budapesten játszódik, ezért sok helyszín a valóságban is létezik, ezeket pedig meg is neveztem, többek között kávézókat, kocsmákat, plázákat, boltokat. Az ott dolgozó szereplők viszont teljesen fiktívek. Benne maradhatnak-e ezek a nevek a kéziratban, vagy nevezzem át a helyszíneket? Köszönöm a segítséget.
A valós helyszínektől csak hitelesebbnek érződik a regény. Mondjuk, azért ésszel érdemes csinálni. Olyasmit, hogy xy étteremben csótány esik a vécében a vendég fejére, esetleg nem szerencsés beleírni 😀
Kedves Aranymosó!
Érdeklődni szeretnék, hogy esetlegesen erotikus jelenettel megfűszerezett regényt is elfogadnak-e, s ha igen, van-e valamiféle kikötés ezzel szemben.
Történetemben a jelenetek többnyire hasonlatokkal íródtak, leginkább ködösítve, az olvasó fantáziájára bízva, mégis néhol támpontokat adva.
Valamint a regényben az obszcén szavak használata megengedett? Természetesen nem úton, útfélen elejtve egy-egy, hanem azokon a helyeken, ahol a karakter úgymond „igényli”, ahogy a való életben is.
Kedves Aranymosó!
Nagyon szépen köszönöm 🙂 Tudtommal nem rágalmazom az éttermeket 🙂
Az erotikával nincs gondunk, amennyiben jól sikerül megírni.
A csúnya szavakat a nagyon fiatal olvasóknál nem szeretjük. A felnőtt olvasóknak szóló könyveknél ez nem akkora gond, ha stíluselem, és nem öncélú. De ez szerkesztési kérdés, csak emiatt nem fog kiesni egy írás sem, ha jó a dramaturgia és a nyelvi szint.
Nagyon szépen köszönöm a választ!
Kedves Aranymosó!
Érdeklődöm, ha egy több részes mű (pl. trilógia) első része átjut a pályázat minden szűrőjén, és könyv alakban megjelenik, hogyan alakul a második rész jövője? Újabb pályázaton kell részt vennie, vagy az első rész sikere megnyit más csatornákat is?
Ha megjelentetünk egy könyvet (akár sorozat első része, akár nem), utána az író a műhelyünk tagja lesz, és minden kéziratát a háttérben bíráljuk el. A pályázat csak a nyilvános szűrési folyamat, és a lényege az, hogy ne haveri alapon, hanem tehetség alapján lehessen bekerülni a kiadóba.
Szeretném megkérdezni, hogy ha folytatásos a regény, aminek az első részét be szeretném küldeni, a szinopszisban elég csak az első rész történetét kifejteni? Ha a „főgonosz” még nem jelent meg, csak utalások vannak rá, akkor az ő motivációit nem érdemes leírni a szinopszisban?
Előre is köszönöm a választ! 🙂
Mármint a főgonosz a teljes első részben nem jelenik meg? Igen, a motivációt akkor is le kell írni, hiszen nem érthető különben, hova fut ki a történet.
(Érdemes átgondolni a regényt, vagy elolvastatni egy új emberrel, mert ha nagyon nincs jelen az ellenség, az unalmas is lehet. De ez csak egy tanács. 🙂 Voldemort is jelen van mindenki gondolataiban.)
Köszönöm a választ! 🙂
Az első részben is vannak „gonosz” karakterek, akikre épülne a sorozat, csupán a „főgonosz” lénye és a célja van még titokban, aki az egészet a háttérből irányítja. Ha már Voldemortról volt szó, én inkább Moriarty-szerű karaktertípust álmodtam meg. 🙂
Visszatérve a szinopszisra, akkor elegendő az első rész történéseit leírni a célokkal együtt? A várható végkifejlet nem szükséges, igaz?
Tisztelt Aranymosó! 🙂
Elolvastam a szinopszisról szóló cikket, és láttam, hogy történelmi regények esetén szükséges a háttérvilágról írni. Nekem is történelmi a regényem, ám nem tudok olyan történelmi hátteret írni, amilyent itt kéne, mert nálam az egész uralkodócsalád kitalált. Ugyanis, ők is főszereplők, és ez egy teljesen kitalált történet, nincs semmilyen valóság alapja. Úgy értem, nem valós eseményekre húztam rá a regényemet. Így mit kell írnom a szinopszisban a háttérvilágról?
Kedves Bea!
Azt szeretném kérdezni, hogy ha egy pályázat továbbjut, akkor kérheti azt a kiadó, hogy mondjuk mivel szerintük rövidebb mint amit kiadnának, dolgozzon rajta még a szerző, és akkor lehet kiadni?
Vagy hiába jó az anyag, mivel nem megfelelő hosszúságú, az elején kiesik?
Igen, elegendő az első részé.
Stella, nem biztos, hogy értem. Tehát egy létező történelmi időszakról van szó, ahol nem azok uralkodnak, akik valóban uralkodtak, hanem mások?
Mariann, a történetek nem ilyenek 🙂 Nem igazán lehet rétestésztára nyújtani egy rövidebb sztorit, ha nincs benne elég esemény, vagy érzelmi szituáció. Ha kisregényt írtál, akkor mint kisregényt értékeljük. Nem esik ki automatikusan, de azért a megjelenés lehetősége erősen függ attól, milyen történet, és milyen olvasóknak szól.
Igen, ilyesmi. Létező történelmi korról írtam, de kitalált uralkodó családdal. Évszámokat direkt nem akartam használni, mert akkor az furcsán jönne ki, hogy akkor igazából XY uralkodott, nem pedig az, akit én kitaláltam. Igazából az ókorról van szó, Krisztus után valamivel.
Akkor azt kellene beleírni a szinopszisba, hogy kitalált történelmi személyek szerepelnek.
Rendben, köszönöm. 🙂
Eddig kb hány művet küldtek be? 🙂
(ha szabad ilyet kérdezni)
Kedves Aranymosók!
Egy trilógia harmadik részét is be lehet küldeni?
Sajnos, nem tudunk mit kezdeni egy 3. résszel. Azt nem lehet külön megjelentetni az előző kettő nélkül, hiszen nem értenék az olvasók. 🙂
És ha úgy van megírva, hogy értenék? 🙂
Csak az első két rész kapcsolódik szorosan össze, a harmadik már egy másik személyről szól, és szerintem van benne elég magyarázat ahhoz az előző két könyv lényegéből, hogy meg lehessen érteni.
Sajnálom, de nem veszünk át harmadik köteteket.
Éljen az aranymosás!
Ez az első nevezésem!
Nagyon izgatottan várom a végkifejletet! 😉
A kéziratot a régebbi .doc vagy .docx formátumban kell beküldeni?
Mindkettő jó. 🙂
Kedves Aranymosó!
Ha valamilyen oknál fogva kizárják a pályaművet, értesítenek felőle még az elején? Csak hogy ne feleslegesen izguljak fél évig, ha nincs is versenyben a regényem. És akkor próbálkoznék más kiadóknál is.
Nem szoktunk kizárni műveket. 🙂 Az első szűrés az előszűrés, ahol sajnos általában az írások 80%-a kiesik. Erről értesítést küldünk kb február végén, március elején. (Amúgy ha az írás kiesik már az előszűrésen, akkor alapvető gondok vannak a művel, és érdemes lenne dolgozni vele, mielőtt már kiadóhoz elmegy.)
Kedves Aranymosók!
A file-ok nevei mit tartalmazzanak? Az adatlap file neve legyen simán adatlap, vagy kell a nevünk is, esetleg a regény címe? Ugyanez a kérdésem a szinopszisról – kell-e a nevünk a file elnevezésébe?
Valamint még az sem tiszta, magába a pályaműbe kell-e a nevünk, vagy inkább hagyjuk ki, mert a nemünk befolyásolhatja a lektorok véleményét. Csak mert az én pályaművem első oldalán például az írói álnevem van, de fejlécben ott van az igazi nevem is. Ez nem azért van, mert nem bírok az egómmal, csupán félek, hogy elkallódik, ha a regényhez nincs hozzákötve név. 🙂 Nem tudom, mi módon mentitek le a dokumentumokat…:)
Ha a regény címe pl Lulu, akkor legyen Lulu.doc (vagy docx) maga a mű, a többi elnevezése nem fontos. Lehet simán adatlap / szinopszis, de benne lehet a cím is, mindegy.
A pályaműbe is mindegy a név, írói név. (Korábbi években anonim szűrés volt, ami úgy festett, hogy a pályázók negyede így is beleírta a nevét, szóval teljesen mindegy a részünkről. Nem előny, nem hátrány a szerző neme, vagy bármi más.)
Semmi nem fog elkallódni, ezt a címet csak írások tárolására használjuk, és nagyon pontos adatrögzítéssel dolgozunk.
Az adatlapnál muszáj a Hogyan képzeled el a jövőt? Milyen terveid vannak íróként? kérdésekre válaszolni? 😀
Még egy kérdés: kb. 160 000 karakter nagyon kevés? Mert nem igazán tudom eldönteni, érdemes-e pályázni vele… Akkor is, ha folytatásos, bár a második résznek még csak a fele van kész… o.O
A jövőre vonatkozó kérdés részben játék, segít tudatosítani, milyen vágyaitok, terveitek vannak. De nekünk is fontos, hiszen van, aki most mesével jön, de esetleg krimiíró tervei vannak. Van, aki sorozatokat szeretne írni, más összesen egy kötetet egész életében. Az emberek sokfélék. 🙂 Szóval igen, kérjük kitölteni.
160 ezer karakter ovis mesének sok, Vörös pöttyös könyvnek kevés. Nem tudom, mi a tartalom, de nézd meg egy könyvesboltban, hogy a hasonló témájú könyvek milyen hosszúak, és az jó támpontot adhat.
És ha fantasy? (Is.) De nem vámpíros, és nem angyalos-démonos vagy ilyesmi! 😀
Szétnéztem már, de egyik se ilyen rövid. Lehet, hogy jobb lenne akkor, ha be sem adnám? Vagy essek neki még ebben a pár napban? 😀
Amúgy egy teljesen új sztori, nem találkoztam még hasonlóval. De tényleg.
Hát, ebben nem tudok segíteni, nem dönthetek helyetted 🙂
A vérfarkasok, vámpírok, angyalok amúgy legtöbbször a misztikus-romantika alá tartoznak. A fantasy jóval nagyobb, és jóval több ennél.
Ekkora karakterszám elég kevés, ez csak kisregény, nem regény. Lehet, érdemes lenne az összes részt megírni, és utána beadni.
Igen, azt hiszem, az lesz a legjobb, ha ezt a következő Aranymosásig kidolgozom jobban, és megírom legalább a második részét is. Lehet, hogy azért kíváncsiságból beadom egy másik regényemet, de az tudományos-fantasztikus horror. 😀
Azt is lehet?
Az sincs 320 000 karakter, de nem sokkal kevesebb.
A szinopszisom 3 oldal, de nem tudom rövidebbre venni, képtelenség. 🙁
Az se biztos, hogy jó lett, de remélem, nem a szinopszis dönti majd el, jó-e a regény, legalábbis nem az, hogyan van megírva 😀
Nekem ez mindig egy csapás, mert olyan kötelező jellegűnek érzem o.O
Kedves Kati!
Szedd ki a szinopszisodból az összes jelzőt, határozót, az „is, csak, még, már, egy” szavakat. Hátha úgy belefér két oldalba. A szinopszisba egyébként sincs szükség hangulatokra, tehát a jelzők és határozók még nemtetszést is kiválthatnak a szerkesztőkből. Amatőr kollégaként mondom, ha akarod megfogadod. Egyéb iránt sok sikert kívánok!
Kedves Aranymosó!
Betűtípusra vonatkozó korlátozás van? Jelenleg Arial-ban írom a regényemet, ami remélhetőleg 31-ig el fog készülni.
Köszi, elküldtem még egyszer külön a javított szinopszist, remélem, elfogadják… :/
Kedves Aranymosás!
Egy olyan regényt írok, melyben Angliában élő angol fiatalok szerepelnek, és van egy zenekaruk. Hogy elegánsabb, hogy szokott ez lenni? A zenekar nevét és a számaik nevét angolul írjam bele, vagy magyarul? Mert egy kicsit furcsák benne az angol szavak, viszont magyarul is furcsa, hiszen más, a valóságban is létező angol számok természetesen angolul szerepelnek. Előre is köszönöm a tanácsot!
Kedves Aranymosó!
Láttam, hogy volt már kérdés illusztrációkról… Az én kérdésem is hasonló lenne. A történetemhez készült egy hangulatos, rajzolt borító, az benne maradhat a beküldött dokumentumban, vagy az is kerüljön ki belőle?
Előre is köszönöm a választ 🙂
Kedves Aranymosó!
Azt szeretném megtudni, hogy a kéziratot hagyományos formában kell beküldeni (Times New Roman betűtípus, 12-es méret, szimpla sorköz, stb.), vagy esetleg nem gond, ha meg van szerkesztve? Gondolok itt például arra, hogy a fejezetcímeket más betűtípussal különböztettem meg, a párbeszédeket felsorolással oldottam meg, és van néhány térköz is.
Előre is köszönöm a választ! 🙂
Péter, bármilyen betűtípusban be lehet küldeni. A lektorok automatikusan Times 12-re állítják 🙂
A valós angol címeket angolul érdemes beleírni.
Franciska, semmilyen illusztráció ne legyen a szövegben, borító sem.
„A párbeszédeket felsorolással oldottam meg” Érdemes lenne rendesen megcsinálni, mert szét fog esni a szöveg, ha e-book olvasóra tesszük.
De amúgy mindegy a formázás, mert mindent Timesban olvasunk. Ha megjelenik a könyv, akkor az adott könyvcsalád betűjét, formázási sablonját kapja.
Üdvözlet!
Ha kitalált világhoz egy kedves barátom elég sok munkával készített egy térképet, azt lehet csatolni a levélhez?
Kedves Aranymosók! A szinopszisban ezek szerint érdemes külön leírni a szereplőket, és aztán a történetet, és aztán a háttérvilágot? Vagy mehet egyben a három, ha például nem sokat tudunk a háttérvilágról írni? (Mert például nem fantasy a történet)
Köszönöm előre is!
A térképeket lehet külön fájlban csatolni.
Mindennek van valamilyen háttere, nincs olyan regény, ami légüres térben játszódik 🙂
A háttérről elég pár szó, ha a valóság pl. Moszkva, 1920-as évek
Kedves Aranymosó!
Rendesen megcsinálni a párbeszédet?
Én nem használok felsorolást, csak gondolatjelet. Így nem zavar a térközkülönbség.
Ez tehát problémás?
A „rendesen” a gondolatjeleket jelenti.
De semmilyen formázási dolog miatt nem esik ki a szöveg, ezek apróságok.
Üdvölet!
Én csak azt szeretném megkérdezni, aki a mostaniról lecsúszott (azért, mert…) lesz lehetősége jövőre is? Ha igen úgy kb. hogy szokott menni, mert mostanában fedeztem fel ezt a helyet
Minden évben van ilyen irodalmi válogató, nem maradtál le semmiről. 🙂
Kedves Kiadó!
Érdeklődni szeretnék, hogy az előszűrés körülbelül mikor fejeződik be.
Még nem tudom megmondani, de minden info kikerül majd a weboldalra. 🙂
Azt kb. mikor tudjuk meg mennyi pàlyàzat érkezett be? 🙂
Hétfőn írok egy cikket 🙂
Köszönöm.
Nem szeretnék kötekedni, de Krisztián kérdésére én várnék még további választ. Értem, hogy minden évben újra visszajönnének a kiadott könyvek, de Krisztián maga írta, hogy ez már egy teljesen más könyv szinte. Kurzus nélkül is átdolgozta, és valószínűleg ő elégedett vele. És ez legalább nem került neki súlyos összegekbe.
Másik kérdésem, hogy mennyi haszna lehet valójában egy ilyen kurzusnak? Elolvastam róla mindent. Hasznos dolgoknak tűnnek, de a legfontosabb a tehetség, az pedig nem tanítható. Fantázia szintén van vagy nincs.
Bizonyára a kiadó munkatársai túlterheltek, és Krisztián.első húsz oldala (vagy bárki másé) alapján a cselekményt még csak meg sem lehet állapítani.
Csak ezeket szeretném letisztázni
Kedves Alina!
Köszönöm a kérdést, az írósuli az egyik kedvenc vesszőparipám. 🙂
A kiadónak hiába szívügye ez a pályázat, akkor is évi 2-300 kézirat feldolgozása hatalmas munka és pénz. Minden író azt gondolja, hogy egy kis átírással máris drámai javulást ér el a kéziratán, és így ugyanazokat a műveket megkapnánk folyamatosan. Évi ezer írást már nem tudunk átnézni, képtelenség.
Az írói fejlődésben én is hiszek, pont ezért hoztam létre az írósulit. A tehetség nem tanulható, ellenben kibontható. Az írósuli négy kurzusból áll (Az Alapozó csak az első), ebből kettőt én írtam az elmúlt tíz év írói tapasztalata alapján. Maga az írósuli a fejlődés gyorsítására való. Hogy mi haszna? Maga a fejlődés. Részemről nagyon büszke vagyok az írósulisokra, mert sokan novellapályázatokat nyernek, újságokban publikálnak, sőt, regényeik is megjelennek nem csak nálunk, de más kiadóknál is. Megkaptak egy szemléletet, egy másfajta a gondolkozásmódot, és rengeteg írástechnikai tudást. Illetve közösséget is, mert tartják egymással a kapcsolatot, és segítenek a másiknak az írói úton.
Oktatást kaptak, de ezen nem kell aggódni, nincsenek előnyben a pályázat alatt, pontosan ugyanannyit kell letenniük azt asztalra, mint másnak: egy jó kéziratot.
Fejlődni lehet máshol is, számos jó írói műhely létezik, és pont ezért tartunk évente nyilvános irodalmi válogatót, hogy megtaláljuk ezeket a tehetségeket.
Ha valaki nem jut be az első írásával, az annyit jelent, hogy az egy korai kézirat. Ahogy fejlődik, lesznek új írásai, és ha igazán tehetséges, be fog jutni hozzánk, vagy máshova. Kevés az igazán zseniális író idehaza, és a kiadók lasszóval vadásszák őket.
Ami az első 20 oldal alapján történő ítéletet illeti… A zseniális kéziratoknál nem lehet megmondani, mert a hibáikban is egyediek, de a közepes vagy annál gyengébb írásoknál már az elején is erősen látszanak az írói hibák. Ezek – ahogy halad az írás – egyre nagyobbak, olyan mint egy olló két szára, ahogy szétnyílik. Az első pályázatot csak én szűrtem, és felírtam magamnak, hogy mit jósolok a kéziratoknak, majd megkapták az első lektorálásra a kollégák, akik erről nem tudtak. A lektori alapján pontosan ugyanazokat jelezték vissza.
Remélem, sikerült a kérdésekre felelnem.
Kedves Bea!
Egy hsz-ben olvastam, ha jól emlékszem, hogy abban az esetben, ha teljesen át van írva a könyv, elfogadjátok. (Ha mások a szereplők, a helyszín, és a háttértörténet is.) Tudom, hogy még nagyon korai a következő Aranymosásról beszélni, de szeretném tudni, hogy ha a csak háttértörténet változik meg, és ezzel egy teljesen új történet alakul ki, azt is elfogadjátok? (Esetleg a helyszínen is lehet változtatni, ha nagyon ragaszkodtok hozzá, viszont a szereplőkhöz meg én ragaszkodnék.:))
Kedves Kati!
Ismétlem, korábban beküldött és nemet kapott írásokat nem szeretnénk újra elolvasni.
Ennek egyszerű oka van: ha az előszűrés során esett ki a mű, akkor az általános írói tudással vannak gondok, és ez csak úgy nem fog javulni egy év alatt. Önállóan 3-4 évbe telik, és rengeteg gyakorlásba.
Ha a mű a lektori szakaszban esett ki, de látunk benne potenciált, mi keressük meg a szerzőt.