[button link=”http://aranymosas.konyvmolykepzo.hu/a-kiado-szerzoi” newwindow=”yes”] A kiadó szerzői[/button]
Járkálók
Ó, ha magácska mindent tudna, akkor elmenekülne innen, mintha a rosseb üldözné, én mondom. Pedig én aztán megéltem már pár dolgot ebben a 80 évben. Na, figyeljen rám, nincs nekem arra időm, hogy mindent kétszer mondjak el. Mit is mondott, ki maga? Regényeket ír? Furcsa egy népség az biztos. Biztos, hogy akarja? Tuggya, én még fiatal srác voltam, amikor az ilyenek, mint magácska is, szarba sem voltak véve, mert mindenki a háborúval volt elfoglalva. Úgy bizony, a háborúval. Egyesek szerint akkor indult az egész. A hülye háborúval. Visszajöttünk többen, de nem ugyanúgy, mint ahogy elmentünk. Nekem szerencsém volt. A gyerekkori barátom, Ernie, a visszatérésünk másnapján halt meg. Öngyilkos lett. Adott egy búcsúpuszit az asszonynak és kiloccsantotta a kurva agyát a fészerben. Az emberek megváltoznak, mikor szarni is csak golyózáporban lehet. Vannak, akik nem bírják, begolyóznak. Henry felakasztotta magát az erdőben. 2 hét múlva találtuk meg, kemény gyomrom van, akkor még keményebb volt, de rókáznom kellett. Hetekig a feketére rothadt arcával álmodtam. Az asszony azt mondta, hogy menjek el pszichológushoz. Férfiember pszichológushoz? Kiröhögtem, de magamban azért elgondolkodtam a lehetőségen. Aztán egyszer vége lett a rémálmoknak, úgy tűnt, hogy minden visszatér a régi kerékvágásba.
Remegett a kezében a szűrő nélküli Lucky Strike. Köpött egyet, a veranda rég mázolt deszkái szomjazó gyerekként itták a nyálát. Valami csattant. Kérdőn néztem rá, erre a flanelinges, őszhajú aggastyánra, de ő csak vállat vont. Még egyet köpött, felbontotta a következő sörét, belekortyolt és folytatta:
Pár évvel később – ne várja el tőlem, hogy emlékezzek pontosan hány év telt el – mintha Henryt láttam volna az erdőben császkálni. Elég részeg voltam, de nem annyira, hogy hallucináljak. Mondtam Robertának, a feleségemnek, aznap este, hogy Henry az erdőben császkál, de csak nevetett rajtam és főzött nekem egy kávét. Roberta, nem vagyok hülye – mondtam, de csak mosolygott. Szerettem a mosolyát. 1966-ban ment el, rákban. Én itt még mindig szívom ezt a kurva cigarettát, ő pedig halott. Na, mindegy, 20 év telt el azóta, nem igaz? Aki a múlton rágódik, annak befellegzett, felénk így mondják. Maguk városiak örökké csak a múltjukat siratják, azért élnek olyan keveset. Na, de folytatom, mert maga itt elunja az életét mellettem. Az, hogy láttam Henryt lehet, hogy tényleg azzal volt összefüggésbe hozható, hogy hiányzott és szerettem volna, ha él. Ez idő alatt többen is eszüket vesztették és öngyilkosok lettek. Volt, aki a családját is vitte magával. Egyszerűen összeroppantak a teher alatt, nem tudták elfelejteni a harcteret. És azt a gázt, amit eregettek ránk, azok az állatok. Állítólag valami kísérleti ideggáz volt, de én csak a szagára emlékszem. Olyan volt, mintha a döglött kutya szagát kereszteznénk a kelkáposztáével. Borzasztó volt, ráadásul nem is használt. A szag az persze az ember orrában maradt még napokig, akár hetekig is, de ennyi, semmi több. Gondoltam akkor.
Megkeményedett az arca és a semmibe bámult. Gépiesen emelte a sört a szájához, megitta és beledobta a csikket. Furcsán nézett rám, mintha akkor látott volna először. Aztán visszatért és az út irányába mutatott, ahol egy nő sétált:
Látja ott azt a nőt? Szegény Patricia, nem volt könnyű élete, annyi szent. Megmondom magának, az a nő egy nyugalmasat nem aludt az elmúlt 40 évben, kivéve akkor, mikor nyugtatókkal üti magát. Akkor aztán alszik, mint a tej. Ha elfogy a nyugtató, akkor sikoltozik az éjszaka és a ház körül járkál. Bolond, azt mondják. Nem csodálom. Amikor az apja velem együtt visszatért abból a kurva háborúból, a kis Patricia mindössze 10 éves volt. Tündéri arc, szőke haj, minden ami egy kislányra kell. Aztán az apja is megbolondult. Azt mesélik, hogy a kis Patricia mikor benyitott a hálóba, akkor az apja éppen az anyja beleiből falatozott. Nem tudom mi igaz belőle, annyi bizonyosan, hogy Butchot nem látta senki egy ideig és az asszonyt se. Mi is volt a neve? Nem fontos. Patricia sikítva rohant végig a városon, elvitték a kórházba és csak évekkel később tért vissza. De visszajött. Hogy miért? Nem tudja senki. Azóta csak sétálgat az utcán, egyedül. Nem szól senkihez. Hol hagytam abba? Tudom már! A szagnál. A hadsereg azt mondta nekünk, hogy a gáz nem halálos, de lehetnek mellékhatásai. Azt nem mondták meg, hogy milyen mellékhatások, de itt lakott pár csóka a háború után, figyeltek minket. Az öngyilkosságokon kívül semmi nem történt, azt pedig betudták a háború okozta stressznek, úgyhogy fogták a fényes dossziékat és elmentek. Azóta sem jöttek vissza.
Valami megint csattant:
A kurva kutya, ki akar jönni a fészerből! Nem fogom kiengedni. Nagyon buta állat, nem is tudom miért nem lőttem még le. Sajnálnám azért egy kicsikét. Szóval, miután a hadsereg orvosai elmentek még páran meghaltak, de semmi kirívó, hisz mindenhol felkötik magukat a népek és mindenhol vannak elmebetegek. Egyik este, november lehetett, ne kérdezze milyen év volt, talán 1955, Roberta sikoltására ébredtem. Azonnal kiugrottam az ágyból, akkor még nem volt szokás, hogy az asszonyok csak úgy sikongatnak mindenért, mint manapság. Roberta hátrált a hálószoba ajtaján. Ránéztem és halkan megkérdeztem, hogy mi van. Henry – suttogta, de olyan fehér volt az arca, hogy szinte világított. Kérdőn néztem rá, maga is úgy nézett volna. Mi van vele? – kérdeztem, de Roberta nem szólt semmit. Lépteket hallottam a folyosóról. Roberta közben beljebb jött, hogy minél közelebb legyen hozzám. Magam mögé parancsoltam. A csoszogó lépteken kívül valamiféle csöpögést is hallottam. Őszinte leszek magához, rendesen be voltam szarva. Vártam egy kicsit, hallottam hogy csapódik a verandára vezető ajtó. Az ablakhoz rohantam, de hirtelen nem láttam semmit. Roberta sírt. Kinéztem még egyszer az ablakon és akkor észrevettem. Valami mozgott a sötétben, lassan bicegve, félrebillent fejjel, oda fel, az erdő felé, a hegyekbe. Hülyeség lett volna utána menni, hisz éjszaka volt. Leültem Roberta mellé az ágyra és kértem, hogy mesélje el az egészet. Először nem tudott megszólalni rendesen, csak szipogott és sírt felváltva. Végül megszólalt: Lementem vízért, és láttam, hogy valaki áll az ajtóban. Valamiféle árny, nem tudtam kivenni az alakot. Megijedtem persze, de nem mozdultam meg, nem csináltam semmit. Aztán kinyílott az ajtó és ez a Henryre emlékeztető valami belépett. Akkor sikoltottam és rohantam, hogy felébresszelek – mondta. Az a valami, aki valaha Henry volt, a házamban járkált? Érti? Én sem értettem, belerőltettem egy altatót a feleségembe és egész éjjel a konyhában cigarettáztam, puskával az egyik kezemben. Mikor reggel felkelt, még egyszer kivallattam és akkor is biztosan állította, hogy Henry volt az, nem lehetett más, megismerte a vonásait. Nem hittem, hogy hazudik nekem a feleségem.
Felbontott még egy sört, a cigarettacsikkek már kisebb halmot alkottak mellette, de nem fogyott ki a szuszból. Sajnos a kutya sem, csodálkoztam, hogy a fészer ajtaja még nem szakadt ki:
Még aznap délelőtt elmentem az egyetlen háborús barátomhoz, akinek még megmaradt az esze. Elmeséltem neki az egész történetet, kezdve azzal, hogy én is láttam Henryt császkálni az erdőben. David először hülyének nézett, de valószínűleg látta rajtam, hogy nem hülyéskedek. Eldöntöttük, hogy elmegyünk, oda fel, az erdőbe, utánajárunk a dolognak. Összeszedtük a fegyvereinket és délben már el is indultunk. Csontig hatolt a hideg, annyi szerencsénk volt, hogy a hó még nem esett le, mert akkor biztos, hogy meghalunk. Ez jó 1 óra gyaloglást jelent, úgyhogy mire elértünk az erdő szélére, addigra teljesen elgémberedtünk. Termoszban vittem magammal teát, soha nem örültem még annyira teának, mint akkor. Most mi legyen? – kérdeztünk egymástól. Elindultunk befelé az erdőbe. Megtaláltuk azt a helyet, ahol Henry felakasztotta magát, de Henry sehol nem volt. Ahogy múlott az idő és egyre fáradtabbak lettünk, kezdtem kételkedni Roberta szavahihetőségében. Bár, a hangokat én is hallottam, de lehet, hogy csak akartam hallani, mert hinni akartam a feleségemnek. Érti? Ott álltunk az erdő közepén, és én azon kezdek el gondolkodni, hogy álmodtam az egészet. Davidnek nem mondtam, képes lett volna lelőni és ott hagyni, amit meg is értettem volna. Novemberben már délután sötét van, úgyhogy sietősre vettük a dolgot, futva jártuk körbe az erdőt. Egyszer csak észrevettem, hogy a saját lépteimen kívül nem hallok mást. Hátranéztem, David guggolt és valamit fogott a kezében. Mi az? – kérdeztem tőle. Nem szólt semmit, úgyhogy közelebb mentem. Elővett valamit abból, amit talált. Butch igazolványa volt. Itt lakik az erdőben? – kérdeztem tőle, mintha tudhatta volna a választ. Iszonyúan féltem. Arra gondoltam, hogy ezek hárman – Henry, Ernie és Butch vidám grillpartikat tartanak itt az erdő közepén, szabadidejükben pedig császkálnak a város körül, néha-néha bemennek valakihez és halálra rémítik őket. Hányan lettek öngyilkosok? – kérdezte David. Harmincketten – válaszoltam. És akkor jöttem rá. Amúgy is rettenetesen fáztam, de akkor úgy éreztem, hogy a testhőmérsékletem közelít a mínusz tartomány felé. Jézusom! – mondtam. Úgy látszott, hogy ugyanarra gondoltunk. A gáz, az öngyilkosságok, Henry a házamban. Nagyjából összeállt a kép. Nem haltak meg. – mondtam. – Valahogy felkeltek és errefelé császkálnak azóta is. A rohadt életbe! David elkezdett visszafelé rohanni. Követtem a példáját. Már sötét volt, mire visszaértünk a városba, jártányi erőm sem maradt.
Én is rágyújtottam, észre sem vette, hogy veszek a cigarettájából:
Hazajöttem. Először semmi gyanúsat nem fedeztem fel, a konyhában világított a lámpa, arra gondoltam, hogy Roberta vacsorát főz. Mikor beléptem az ajtón már nekiálltam az egész históriának, hogy minél előbb a végére érjek aztán a hangszálaim feladták a küzdelmet. Henry állt a konyha közepén. Roberta mellette. Üresek voltak, láttam a szemükön, hogy semmi nem maradt bennük. Henryt azonnal fejbe lőttem, nem tehettem mást. De Roberta más volt. Mégis csak az az asszony, aki megosztotta velem a vacsorát, az ágyat, mindent. Vérzett a nyaka, de mintha nem vette volna észre. Félrefordította a fejét, mint a kutyák szokták, mikor ételt várnak. Roberta! – szóltam. Semmi nem történt. Állt a konyha közepén a vérző feleségem és nem szólt hozzám. Henry még mozgott a padlón, belelőttem még egyet. A természetes emberi reakció, mikor eldördül egy lövés, hogy összehúzzuk magunkat. Próbálja majd ki, ha teheti. De Roberta még csak nem is pislogott. Nem tudtam mit csináljak. Közelebb mentem hozzá, hátha csak sokkot kapott. De istenem, az a rengeteg vér, ami folyt belőle. Nem lehet ezt túlélni, főleg akkor nem, mikor az legközelebbi kórház 50 mérföldre van. Még egy lépéssel közelebb mentem, de nem reagált. Ráemeltem a puskát. A kezem remegett, izzadtam, mintha nem töltöttem volna fél napot odakint az isten tudja milyen hidegben. Képtelen voltam meghúzni a ravaszt. Kirohantam a fészerbe, kerestem valamit, hogy el tudjam kapni. Valami hálót kerestem, kötelet, zsákot, akármit. Az agyam úgy pörgött, hogy attól féltem agyvérzést kapok. Valami motoszkált a hátam mögött. Megpördültem. Roberta lépett be a fészer ajtaján.
Sírt, a cigaretta a körmére égett. A fészer falának olyan hangja volt, mint ami hamarosan megadja magát a kutya akaratának.
Végre megtaláltam, amit kerestem. Egyre közelebb jött. Felé dobtam a hálót, amit még a hadseregből loptam és ettől megadta magát. Nem tudott mozogni, csak a kezét nyújtogatta és mikor lépni próbált elesett. Nézze, én azt hittem, hogy megőrültem és mindez csak egy rossz álom. Becsuktam a fészer ajtaját, rátoltam a reteszt, bementem a házba, leültem a konyhába a székre, Henry rothadó teteme mellé. Gondolkodtam, éjszaka lett, hajnal, délután és megint éjszaka. Roberta valahogy kikekeveredhetett a hálóból, mert a fészer ajtaját kaparta és egy halott erejével ütötte. Nem tudom hány nap múlva történt. Nem jutott eszembe semmi, hogy mit csinálhatnék vele. Mégis a feleségem volt, hát nem igaz? Az ember normális esetben csak úgy nem puffantja le a saját feleségét. Henryt eltemettem a hátsó udvaron. David pár nap múlva átjött hozzám, neki azt mondtam, hogy mire hazaértem Roberta már nem volt sehol. Méregetett egy darabig, aztán elment. Azóta visszatért minden a normális kerékvágásba. De mondok én magának valamit. Ilyen esetekben a normális kerékvágás csak annyit jelent, a csapágyak zörögnek, a kuplung csúszik, az ékszíj néha elszakad. Itt ilyen a normális kerékvágás. Egy idő után megszoktam, hogy a fészer ajtaját kaparja és üti a falakat. Nappal nyugodtabb. Éjszaka pedig nem törődik vele senki. Nézze, nekem jó így.
Döbbentem ültem az öreg mellett. – Tehát a fészerben lévő dolog, az nem a kutyája? – kérdeztem elhűlten.
– Nem kedvesem, nem – mosolygott. – Ha gondolja, megmutatom. Na, most mit szégyenlősködik? Jöjjön, nézze meg. Nincs már rajt annyi hús, mint fénykorában, de azért megteszi.
Tamás, köszönjük a novellát. Jó kis írás. 🙂
Átkozottul nehéz ebből a szemszögből jó horrort írni. Ahhoz, hogy a horrort, és a thrillert átélje az olvasó, azonosulnia kell valamelyik áldozattal – Hickok minden filmjében található szimpatikus, ezért neki relatív könnyű dolga volt – de itt nem létezik olyan. Az elbeszélő öreg nem elég karakteres ahhoz, hogy azonosuljon vele az ember, főleg azok, akik nem szeretik a vulgaritást. Hasonló stílusú elbeszélő Móricz boldog embere, úgy vélem az író olvasta, érdemes másoknak is, mert szokatlan karaktert mutat be.
http://www.youtube.com/watch?v=Rpmz5a1KyYY
Az Ypern-ni gáztámadás elég közismert ahhoz, hogy fel lehetett volna használni, igaz történelmi ismereteket igényel, de hitelesebbé tette volna az írást.
Az apróbb hibákról már írtam korábban, nem ismétlem.
Mivel az író rendkívül nehéz feladatot vállalt fel, közepesnek tartom a novellát, és nem hiszem, hogy én a jelenlegi tudásommal jobban meg tudnám írni. Igaz, horrort nem is akarok.
Nekem ez bejött 🙂
Én elsőre nem szoktam figyelni a hibákra, csak ami automatikusan kiszúrja a szemem. Itt ez könnyedén ment, mert vitt magával az írás, és eszembe sem jutott hasogatni a szőrt. (ez szép, nem? :D)
Szerintem ezt a művet nem érdemes Hitchcock-hoz hasonlítgatni, ő inkább pszichotrillerben utazott, míg ez az írás inkább horror. Zombistrutyishorror. 🙂
Nekem tetszett, novellányi terjedelemben kifejezetten szórakoztató.
Köszönöm!
Elfogult vagyok, mert imádom a sötét hangulatú történeteket, és a bélhányós-zombis dolgok is bejönnek nekem. 🙂
A véleményem erről az írásról az, hogy nekem nagyon tetszik. Csak még nincsen készen. Még hiányzik a szerkesztő(k) visszajelzéseit követő átdolgozás. Itt a hozzászólásokban teszünk sok hasznos észrevételt, de ez nem azonos azzal, hogy egy gondos szerkesztő mondatról mondatra, szóról szóra végigmegy a szövegen, és piros tintával összefirkálja az egészet. Igazából az írást minősíteni egyelőre értelmetlen, mert ez egy „félkész termék”, a „gyártásnak” egy korai fázisában. Ez egy első vázlat, amiről korrekt módon csak a benyomásainkat mondhatjuk el, a véleményünket a jelenlegi állapotáról, és felhívhatjuk a szerző figyelmét egyes dolgokra, meg javaslatokat tehetünk, hogy szerintünk hogyan lehetne ez még ütősebb:
– Van benne egy elütés: „.. kereszteznénk a kelkáposztáévEl.”
– Az öreg elbeszélésének stílusa zavaros. Úgy beszél, hogy „tuggya”, meg a környezet is egyszerű embert sejtet, aztán olyan választékos kifejezések buknak ki belőle, mint „elgondolkodtam a lehetőségen”, „hallucinál”, „háború okozta stressz”. Egy ilyen embertől furcsa, ha azt mondja, „rókáznom kellett”, ahelyett, hogy maj’ kiokádtam a beleimet. 🙂 Indokolatlan kontraszt az is, hogy a cimborája mielőtt „kiloccsantotta a kurva agyát” a feleségének egy búcsúPUSZIT adott.
– Vannak zavaros megfogalmazások is. „Ki a rosseb üldözné”. Nos, a rosseb az megesz valakit, vagy beleesik valakibe, de nem üldöz senkit. Nekünk talán nem, de egy ilyen egyszerű, vidéki embernek ez világos kell legyen. A háborúban használt gáz, „ráadásul nem is használt”. Hm… ha meghaltak volna tőle, akkor sem „használt” volna. 🙂 „Az út irányába mutatott.” Az úton sétáló nőről van itt szó, tehát nem csak az „irányába”, hanem egészen pontosan az útra mutatott, mivel ott volt, amit meg akart mutatni. A fészer deszkafala majdnem „megadja magát a kutya akaratának”. A támadásának, az erejének, a súlyának, de nem az „akaratának”.
– A konkrét évszámot kihagytam volna belőle, nem utaltam volna sem helyre, sem időre. (Ypern nem illene ide, mert ott köztudottan klórgázt vetettek be, nem idegmérget, ráadásul az az első világháborúban volt, nem a másodikban, amiről itt szó lehet, ha az asszony 1966-ban „megy el rákban”.) Szóval semmi konkrétum, és akkor ez lehet egy alternatív jelen, vagy egy jövő is.
– Az elbeszélőt „magácska”-ként szólítja az öreg, amiből nőnek sejtjük az illetőt, bár ennek a történetben sehol sem lesz szerepe. Pedig ha így ráirányítjuk a figyelmet, akkor kéne, hogy legyen. Vagy inkább hanyagolni kéne a „magácskát”, és az elbeszélő legyen férfi. Akkor az utolsó mondatban lévő csattanót homályos sejtetés helyett rendesen ki lehetne fejteni. Ilyesmiről egy nő előtt nem beszél egy régimódi úriember, de egy férfinak igen. Mondjuk én így zártam volna le:
– Nem barátom, nem – vigyorgott. – Nem a kutya. Tudja megtartottam, mert szükségem volt rá. Tudja, „azért”. Na, most mit néz? Öreg vagyok, nem vén. Majd megtudja, ha megéri, hogy ennyi idősen sem múlnak el bizonyos dolgok. De ebben a korban már nehezen talál magának az ember. Jöjjön, nézze meg. Nincs már rajt annyi hús, mint fénykorában, de azért nekem így is megteszi.
Tehát van még vele munka, csiszolgatni kell, de az erényei tagadhatatlanok. Érdekes, szórakoztató, mert ott van benne az „ötlet”, és sikerült eltalálni a „hangulatot” is. El tudom képzelni nyomtatásban is, egy zombis sztori elején, ahol egy riporter szaglászni kezd, mielőtt bedurvulnak az események. Esetleg egy antológiában, hazai szerzők zombis írásai közt. A hamarosan érkező filmes tinizombis románcok úgyis divatot csinálnak a témának. 🙂
Kedves AncsaT, tudomásom szerint a II. Világháború frontjain nem vetettek be gázt. Egyébként nagyon sok dologban igazad van.
Kedves AncsaT!
Azt hiszem, kifejtetted részletesen a lényeget. Ha az általad ajánlott változtatások benne lennének, akkor talán én sem vicsorogtam volna rá az írásra. Pusztán azért, mert valami nem az én műfajom, nem vicsorgok. A sok hiba, amelynek a felsorolását elmulasztottam, és amit részleteztél, viszont fogcsikorgatóra kerekítette a novellát. Örülök, hogy nem állok itt egyedül a véleményemmel – hiszen elhanyagolható a lényeg mellett, hogy én nem szeretem ezt a műfajt. Te hívtad fel rá a figyelmemet, hogy a műfajjal csak akkor van bajom, ha a műfajon belül értékelve egy munkát, hibák sora eltereli az érdeklődésemet a cselekményről – mert végül van is benne cselekmény, csak idegesítően ábrázolva.
Kedves Kósza Látomás!
A igazad van, a II. világháborúban nem vetettek be tömeges méretekben harci gázokat. Akkoriban fejlesztették ki az ideggázokat, és a novella szerint is kísérleti gázról volt szó. Akár még történetileg hiteles is lehet egy ilyen sikertelen kísérlet.
Kedves Attila!
Lehet én is a fogamat csikorgatom, ha drága pénzen megveszek egy könyvet, és abban olvasok egy félkész írást. De ez itt szerintem egy kísérleti műhely, ahol mi ingyen szórakozáshoz jutunk (ajándék lónak…) a szerzők meg ingyen olvasói/szerkesztői kritikákhoz. Szerintem ez fair üzlet. 🙂
Kedves AncsaT!
Semmi bajom az üzlettel! Szerintem is OK minden, csak éppen egyedül éreztem magam. Nem muszáj támogatnod, de már megtetted. :)))
Kedves AncsaT, lehetni bármi lehet. 😀
Kedves „Kósza Látomás”!
Ha már szerzőre hivatkozunk ,tegyük azt pontosan.Alfréd papa a Hitchcock családból származik.Nem keverendő össze Willie Hickok fiktív maffiózóval.
Egyéb iránt ,nem értem ,hogy miért kéne valamelyik áldozattal azonosulni?
Szerény vélemények szerint ,épp elegendő ha az elkövetővel azonosul.Esetleg egy szemtaúval.Vagy annak a szomszédjával ,aki hallott arról az emberről ,aki tudja ,hogy mi történt akkor és ott.
A lényeg a szikra az agyban ,valamint ,hogy ez a szikra ,ideiglenesen hasadt tudatállapotot hozzon létre.És akkor akár több szereplővel is azonosulhat.
Kedves Tamás!
A hasonlatok szerintem rendben voltak.Nem mindennapi ,de legalább le mer írni olyanokat ,ami nem szokványos ,és más talán nem meri megtenni.
Ez a stílus egyik alapja.
Önnek hagynia kéne a macskás story-t.Unalmas ,egy kaptafára felhúzott humoroskodás.
Önnek ez az útja!
Gratulálok!
Kedves „Puzsér is lehetnék”, Hitchcock nevét illetően igazad van. Nem sűrűn írom le ezt a nevet, és lusta voltam guglizni, elvégre nem rólam vártak véleményt. Ennek köszönhetően felvillanthattad zsenialitásod, gratulálok.
A többit illetően lehetünk eltérő véleményen, mint említettem Simon Tamás hihetetlen nehéz feladatot vállalt magára. Megoldotta, ahogy tudta, a többi az olvasókon múlik.
Nekem közepesen jött be, ami azt jelenti, itt elolvastam, de a könyvesboltban nem vásárolnám meg. Azt kívánom, mindenki legyen más véleményen, vegyék, vigyék. 🙂