Lassan lezárul a pályázat, a jövő héten felkerül minden második részlet. Utána, június első hetében játszani fogunk, és irodalmi csevegéseket is tartunk, közben csütörtöktől szeretettel várunk mindenkit a Könyvhétre a Vörösmarty térre.
A játékos hét alatt is tart még az első lektorálási kör. Június második hetétől csak a pozitív lektorit kapott művekből kerül fel a 3. részlet. Nem minden nap, hanem hétfőn, szerdán, pénteken és ezek – lehetőség szerint – megkapják szombatra a lektori véleményeket.
A be nem kért és kiesett regények szerzőinek is még van lehetőség:
– Az a mű, amelyik az oldalon a legtöbb lájkot kapja a teljes pályázat lezárultáig, bekerül az e-book rendszerünkbe.
– Az Aranymosás Facebook oldalon tart egy szavazás, hogy melyik művet szeretné a közösség elolvasni. Szeretnénk létrehozni egy Aranymosás E-book sorozatot, és a szavazással fel lehet hívni a figyelmet, hogy melyik írást fontoljon meg a kiadó. (A szavazás figyelemfelhívás, nem jelent automatikus bekerülést.)
*
Lássuk, hogyan állnak a művek:
Korábbi pozitív vélemények:
Tavi Kata: Sulijegyzetek (két lektor)
Bökös Borbála: Szmirkó (1. lektor)
Patik László: Egy tücsök (1. lektor)
Marcus Lord: T, mint Testvériség (1. lektor)
Meiszner Krisztina: Más valaki problémája (1. lektor)
Róbert Katalin: Szívből, színből, igazán (1. lektor)
Marco Caldera: Szin markában (1. lektor)
Jeremiah Mintgreen: A szellemgyerek (1. lektor)
*
Az e heti bírálatok eredménye:
A dajka – negatív lektori vélemény
A gyilkos áldozat – e-bookra ajánlva
*
Bekérve:
Nagyi mesék
A pormanó felbukkan
Holdezüst, vérarany
***
Friss hír a kiadóból! A Könyvhétre megjelenő regényeink:
Magyar:
Csukás István – Berosált a rezesbanda (rádióregény)
http://konyvmolykepzo.hu/
Cselenyák Imre – Meliki – (Arany pöttyös sorozat)
http://konyvmolykepzo.hu/
Böszörményi Gyula Lúzer Rádió, Budapest 3 – A kutyakütyü hadművelet (ifjúsági irodalom)
http://konyvmolykepzo.hu/
Külföldi:
Vörös pöttyös megjelenések:
Alyson Noel – Örökké tartson
http://konyvmolykepzo.hu/
Cassandra Clare – Elveszett lelkek városa
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Tammara Webber – Egyszeregy
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Jennifer Armentrout – Obszidian
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Maggie Stiefvater – Ballada
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Delphine de Vigan – Semmi nem áll az éjszaka útjába
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Marie Lu – Prodigy – Született tehetség
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Sarah J. Maas – Üvegtrón
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Kami Garcia & Margaret Stohl – Lenyűgöző Káosz
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Rachel Vincent – Préda
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Arany pöttyös:
Samantha Young – Dublin Street
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Hard Selection (Sötét örvény):
Barbara Demick – Nincs mit irigyelnünk a világtól
http://konyvmolykepzo.hu/
Hugh Howey – A siló
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Kevin Hearne – Üldöztetve
Puha: http://konyvmolykepzo.hu/
Kemény: http://konyvmolykepzo.hu/
Gyermekirodalom:
James Patterson – Maximum Ride 3. Világmegmentés és más extrém sportok
Sir Steve Stevenson – Kalóziskola 1. A Medúza szirt
http://konyvmolykepzo.hu/
Margaret Peterson Haddix – A 39 kulcs 10. Az utolsó kulcs
http://konyvmolykepzo.hu/
Roberto Pavanello – Oscar & barátai 1. Irány az iskola!
http://konyvmolykepzo.hu/
Holly Webb – Csöpi az elhagyott kiscica
http://konyvmolykepzo.hu/
Brandon Mull -Titokfölde 3. A sötétség fogságában
http://konyvmolykepzo.hu/
Tom Angleberger – Papír-Yoda különös esete
http://konyvmolykepzo.hu/
Fanny & Catel Joly – Marion és Charles kalandjai 2. Béke és harmónia? Soha!
http://konyvmolykepzo.hu/
Lincoln Peirce – Profi Leó kalandja 1. Egyedül az osztályban
http://konyvmolykepzo.hu/
Mindenkinek nagyon gratulálunk, de a Holdezüstnek különösen! <3
Sajnálom a Dajkát, Rácz Tibornak gratulálok!
Hajrá Holdezüst!
Sziasztok, ó, sajnálom a Dajkát, viszont Rácz Tibinek nagyon nagy gratula, húha, hidd el, ez nagyon nagy dolog! Sok sikert a következő körnek!
Hű, remélem nem csak álmodom, mert ez bizony egy nagyon jó hír 🙂 Egész héten az esélytelenek hamis nyugalmával vártam a szombatot, és alig hiszem el ezt a jó hírt. Az igazat megvallva pár hete le is írtam, én az e-booknak is nagyon örülnék, sőt 🙂
Köszönöm szépen Attila és Borika, ha sikerül az e-book, én attól is a fellegekben járok majd 🙂
Már rákérdeztek Fb-n az előbb, úgyhogy egyértelműsítem: a jövő szombaton még bekérnek a lektorok pár művet, és a játékos hét alatt is olvasnak.
Noémi, nagyon sajnálom. A héten nem tudtam időt szakítani A dajka második részletére, de mindenképpen meg fogom nézni, mert nagyon kíváncsi vagyok.
Tibi, gratulálok! 🙂
És akkor egy kérdés: ehhez az e-bookra ajánláshoz is kell majd még egy lektor, aki egyetért, vagy ez ezzel kvázi eldőlt?
Az eheti bekérteknek pedig kitartást az izgalmakhoz! 🙂
Jaj, A dajkát sajnálom. : ( Nagyon érdekes írás volt.
A gyilkos áldozatot nem olvastam, de gratulálok neki, és sok sikert kívánok a bekérteknek!
Kata, a kérdésed kapcsán:
A pozitív lektorik között van, ami nagyon inog a papír és e-book között, ott mindenképp van másik lektor. De ha így jön ki, hogy e-bookra ajánlva, akkor nincs, nem szükséges. (Minden műről amúgy a kiadóvezető hozza meg a végső döntést, ezt ne feledjük.)
Bea, köszi a választ, meg a lenti, facebookos hozzászólás kulisszatitkait is. Tök izgi! (És Tibinek a lenti infók miatt dupla gratula!) 🙂
Köszönöm az információt, körülbelül én is így helyeztem el gondolatban az „e-bookra ajánlva” opciót. Reménykedem a legjobbakban 🙂
Katalin, Kata köszönöm szépen a jókívánságokat 🙂
Üdvözlet Néked, Drága Elutasítás!
No. Szombat reggeltől az ország másik felében voltam esküvőn-lakodalmon eltemetve (ne rémüldözzön senki, nem az én fejem köttetett be :-), a sors úgy rendelte, hogy internetközelség még a távolban sem volt. Azért a hír elért, de a hozzászólásokat nem láttam – igyekeztem jókedvűen nyakalni a pezsgőt. Nem sikerült, viszont arra jutottam, mennyire jó, hogy ha az ember nyugodt fővel érheti meg az első nagyobb seggberúgásokat. Amit érzek, az derű és nyugi, a társaság itt szuper, kibuktam, nincs mese, ám annak örülök, hogy már itt vagyok, s valamennyire meg is tudtam mutatni magamat. A cél természetesen a hibákból tanulás és azok kijavítása kell legyen a továbbiakban, mert a „ház” szerintem – ha egyelőre nem is beköltözhető – de építészetileg ígéretes, úgyhogy kalapálom tovább… Hajrá Tibor, hajrá bekértek, különösen Laura, jöjjenek a harmadik részletek, egyre jobban izgulok, lassan szerintem a favorithármasom is kialakul.:-) Akárhogy is lesz, én továbbra is ide járok és belekáricálok mindenbe – azt vettem észre, hogy többen, akik negatívat kaptak, elmaradoztak, érdeklődésüket vesztették, holott a dolog nyilván nem csak a saját magunk sütögette kis primér pecsenyéről szól…
Egy szó, mint száz, én csak hálás lehetek azért, amit itt kaptam, mindenkitől. Köszönöm, ezúttal is, tényleg!
És megy a drukk a versenyistálló megmaradt kancáinak és csődöreinek…:-)))
Noémi, le a kalappal, tanítani kellene a hozzáállásodat. Tapasztalatból mondom, van élet a negatívon túl is. Fel a fejjel, még pár nap, és sokkal jobb lesz.
Ha az íróknak nem kell tudni magas szinten fogalmazni egy digitális megjelenéshez, akkor ez sok kérdést vet fel. Miért nem a szerkesztők írják a regényeket, miért kell az e-book műveket ilyen alacsony színvonalon tartani. Sok-sok évvel ezelőtt a szerkesztők sehol sem voltak, mégis megjelent nagyon sok mű, amelyeket ma a világirodalom remekeinek tartanak. Véleményem szerint jó, ha a szerkesztők valamilyen szinten befolyásolják az olvasókat – a minőségről beszélek, de ha ők akarják megmondani, mit olvassunk, és hogy kell írni, attól kiráz a hideg. A legnagyobb baj azonban az, hogy kevesen olvasnak (legalábbis a celeb és bulvár könyveket kivéve). Elnézve az Aranymosó pályázatára beküldött művekre lájkolók szánalmas számát, azok nem tükrözik az emberek véleményét, csak arról tanúskodnak, melyik szerző, hogy reklámozta a saját művét az ismerősei körében. Ez nem a kiadó hibája, okos kezdeményezés volt a népítélet, de azt hiszem, valóban el kell jönnie annak az időnek, amikor az olvasók határozzák meg, melyik regényből lesz kiadott könyv, és nem EGY lektor. Minden könyv zsákbamacska. Lehet hatásos reklámja, figyelemfelhívó fülszövege vagy „az év könyve” – ellenőrizhetetlen hazugság ráírva, hosszú távon minden ferdítés az írót degradálja, és ha az olvasó csalódik, az csak egyszer történik meg, legközelebb már messziről elkerüli az adott író könyveit.
Ezek jó kérdések, Tünde. Pár gondolat:
Az e-book szintje hatalmas kérdés még idehaza és külföldön is. Legalább tíz független tényezőtől is függ pl. az adott ország recessziójától, vagyis ahol nincs hagyományos könyvre lehetőség, ott a jó szerzők eladják a kéziratukat e-booknak is, ahol viszont van, ott nem. Vagy ami egy elsőkönyvesnek nagy lehetőség, ami egy 20 kötetes szerzőnek már nem az. Vagy milyen hordozón milyen olvasóréteg olvas…stb
A szerkesztő azért nem ír, mert nagyon sok nem tud írni, ellenben el tudja magyarázni a hibákat
A világirodalom remekei mögött is voltak szerkesztők, csak feleségnek, az író barátainak stb hívták őket. Ők voltak az első olvasók, akiknek a tanácsa alapján javított a szerző.
A többi kapcsán… egy kiadó két úton tudja meg, ha egy regény jó, vagy lektorok értékelést adnak, vagy az olvasók jelzik a tetszést. Ahogy láttam, egyiket se tartod jónak. Ez nem baj, mivel nem is kell döntened, viszont a könyvkiadás kicsit gyakorlatiasabban működik, valamelyik elvet muszáj követni.
Örülök, hogy megosztottad a gondolataidat.
Khm!”Ha az íróknak nem kell tudni magas szinten fogalmazni egy digitális megjelenéshez…”
Ez a kérdésbe öntött állítás hol szerepel eredetiben? Ugyanis kiadója válogatja.
Most nem találom hol írta Bea, de arról van éppen szó, hogy az itt felkerülő e-könyveket nyelvileg szerkesztik kiadás előtt, és a dramaturgia javítása marad ki.
Más kiadók között, nemcsak a gagyi kategóriában, de az élvonalbeliek között is vannak, akik nem javítják nyelvileg, viszont a nyomtatott kiadványaikra sem fordítanak gondot. (Olvasd el a Megmentőt Frei Tamástól!) Tehát ennek nincs köze ahhoz, hogy e-book vagy sem.
No, persze ezzel nem azt akarom mondani, hogy az e-könyv a jövő irodalma. Ezt még senki sem tudja. Csak éppen belebotlottam az állításba, ahogy bétaolvasóként is belebotlanék.
Egyébként sok szörnyűség kerülne piacra, ha nem lennének lektorok és szerkesztők.